Czym jest tłumaczenie poświadczone (przysięgłe?)

tłumacz-przysięgły-Języka-arabskiego

Z racji zaprzysiężenia na tłumacza przysięgłego języka arabskiego, w tym krótkim filmie opowiem Ci kim jest tłumacz przysięgły, jakie dokumenty wymagają tłumaczenia uwierzytelnionego, jak przebiega egzamin na tłumacza przysięgłego oraz w których krajach wymagane są dokumenty w języku arabskim.

Opowiem jakie dokumenty i ich tłumaczenia mogą otrzymać moc prawną dzięki nadanym mi uprawnieniom tłumacza przysiegłego.

Opowiem jak wygląda egzamin na tłumacza przysięgłego, co jest oceniane, jaki jest próg minimalnej punktacji oraz czas trwania egzaminów.

Czym różni się tłumaczenie poświadczone od tłumaczenia zwykłego. Jakie dodatkowe informacje zawsze dodawane są do tłumaczenia poświadczonego, jak przedstawiane są elementy graficzne dokumentu i jak to wpływa na jednostkę rozliczeniową tłumaczenia.

Kiedy sąd może odrzucić tłumaczenie uwierzytelnione?

Nie musisz znać języka arabskiego aby wziąć udział w tej orientalnej podróży. Wszystko Ci wytłumaczę!

Jeśli się spodobało, zostaw łapkę w górę i suba. Kolejne odcinki już niebawem!

Zapraszam do kontaktu oraz na moją stronę na FaceBook

Ustawienia prywatności